Forrige vers Næste vers |
Andet Peters brev 1, 11 |
Den Nye Aftale og I vil kunne gå lige ind i det rige hvor Jesus regerer. | 1992 For så vil døren til vor Herres og frelsers, Jesu Kristi, evige rige stå på vid gab for jer. | 1948 for så skal der i rigt mål gives jer adgang til vor Herres og frelsers Jesu Kristi evige rige. | |
Seidelin for således vil I opnå, at der beredvilligt vil blive tilstillet jer adgang til vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Evige Rige. | kjv dk For en sådan indgang skal i overflod blive betjent for jer indtil det evigvarende kongedømme fra vor Herre og Frelser Jesus den Salvede. | ||
1907 Thi så skal der rigelig gives eder Indgang i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi evige Rige. | 1819 11. Thi saaledes skal Eder rigeligen gives indgang i vor Herres og Frelsers Jesu Christi evige Rige. | 1647 Thi eder skal saa rjgeligen gifves / den Indgang til vor HErris oc Frelseris JEsu Christi ævige Rige. | |
norsk 1930 11 for på denne måte skal det rikelig gis eder inngang i vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike. | Bibelen Guds Ord For slik skal det bli gitt dere inngang til vår Herre og Frelser Jesu Kristi evige rike. | King James version For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. |
1 AA 529-33; 7BC 942-4; 1SM 148 1:1-11 AA 531-3; 2T 471-2 (1TT 266) 1:5-11 CT 15 1:10,11 7BC 950; PP 207-8; SL 94- 1SM 379 6T 147; 9T 191-2 (3TT 387-8) info |