Forrige vers Næste vers |
Andet Peters brev 2, 6 |
Den Nye Aftale Senere udslettede Gud byerne Sodoma og Gomorra så kun asken var tilbage, og det blev en advarsel om hvad der vil ske med de gudløse. | 1992 Byerne Sodoma og Gomorra dømte han til undergang og lagde dem i aske og gjorde dem dermed til et advarende eksempel for ugudelige mennesker i kommende slægter. | 1948 Og byerne Sodoma og Gomorra dømte han til ødelæggelse og lagde dem i aske, idet han satte dem til advarende eksempel for ugudelige mennesker i kommende tider. | |
Seidelin - når han dømte byerne Sodoma og Gomorra og lagde dem i aske som et advarende eksempel for fremtidens ugudelige | kjv dk Og ved at vende byerne Sodoma og Gomorra indtil aske fordømte dem med en destruktion, gørende dem til et eksempel for dem der herefter skulle leve ugudeligt; | ||
1907 og lagde Sodomas og Gomorras Stæder i Aske og domfældte dem til Ødelæggelse, så han har sat dem til Forbillede for dem, som i Fremtiden ville leve ugudeligt, | 1819 6. og gjorde Sodomas og Gomoras Stæder til Aske og fordømte dem til Ødelæggelse, saa han satte dem til til Exempel for dem, som i Fremtiden leve ugudeligen; | 1647 Oc hand giorde de Sodomiters oc Gomorræ Støder til Aske omkaste / oc fordømte dem / Saa hand sætte dem til et Exempel / for dem som skulde lefve ugudeligen. | |
norsk 1930 6 og la byene Sodoma og Gomorra i aske og fordømte dem til undergang, og dermed har satt dem til et forbillede på de ugudelige i fremtiden, | Bibelen Guds Ord og så sant Han gjorde byene Sodoma og Gomorra til aske og dømte dem til ødeleggelse og gjorde dem til eksempel for dem som senere kom til å leve ugudelig, | King James version And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly; |
2:6 CH 110 (CD 147); GC 543; PK 297; PP 168 4SG-a 121 (Cu 60); 3T 561 (CD 153; Te 14) 2:6-8 EV 78; EW 45; GC 269, 626; GW 126 (Ev 678); PP 162-7; 4T 110 info |