Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 22, 9


Den Nye Aftale
Gå nu helt ud i udkanten af byen og inviter alle og enhver til brylluppet. ‹
1992
Gå derfor helt ud, hvor vejene ender, og indbyd, hvem som helst I finder, til brylluppet.
1948
Gå derfor ud på vejkrydsene og indbyd alle, I træffer, til brylluppet! «
Seidelin
Gå nu ud til vejkrydsene og indbyd alle, I ser, til bryllup."
kjv dk
Gå derfor ud på landevejen, og alle dem som I finder, indbyd dem til brylluppet.
1907
Går derfor ud på Skillevejene og byder til Brylluppet så mange, som I finde!
1819
9. gaaer derfor ud paa Veiskjellene, og byder til Bryllup saa mange, som I finde.
1647
Gaar derfor paa Veyene / oc biuder til Bryllup / hvem I finde.
norsk 1930
9 gå derfor ut på veiskjellene og be til bryllups så mange I finner!
Bibelen Guds Ord
Gå derfor ut på hovedveiene og innby så mange som dere finner til bryllupet!
King James version
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

svenske vers      


22:1 - 14 COL 307-19; ChS 202; CS 186; CW 109; Ev 453; GC 428; 1SM 109-10; 3BC 1162; 4BC 1179; 5BC 1097; SD 98, 368; WM 245
22:2 - 14 TMK 264; UL 304
22:9 SW 39.1; WM 77-8
22:9, 10 PM 278.1   info