Forrige vers Næste vers |
Andet Peters brev 2, 17 |
Den Nye Aftale De falske lærere er som udtørrede kilder og tågedis der drives frem af stormen. Det dybeste mørke venter dem. | 1992 Disse mennesker er udtørrede kilder og tåger, der jages af stormen, og dystert mørke venter dem. | 1948 De er vandløse kilder og tåger, som driver for stormen; dem venter mørke og mulm. | |
Seidelin De er vandløse kilder, de er stormdrevne tågebanker, mørke kældre holdes i beredskab for dem. | kjv dk Disse er brønde uden vand, skyer der er båret med en storm, til hvem mørkets tåge er reserveret for evigt. | ||
1907 Disse ere vandløse Kilder og Tågeskyer, som drives af Storvind; for dem er Mørke og Mulm bevaret. | 1819 17. Disse ere vandløse Kilder, Skyer som drives af Hvirvelvind, for hvilke Mørke og Mulm til evig Tid er bevaret. | 1647 Disse ere Vandløse Kilder / oc Skyer som drifves af Hværvelvind / hvilcke Mørckens dumhed er bevaret til ævig tjd. | |
norsk 1930 17 Disse er vannløse brønner, skodde som drives av stormvind; mørkets natt er rede for dem. | Bibelen Guds Ord Disse er brønner uten vann, skyer som drives av sted av stormen. Det dype bekmørke holdes av for dem til evig tid. | King James version These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever. |
2:12-18 5T 145-6 2:15-21 6BC 1114 2:17 AA 535 info |