Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Peters brev 3, 11


Den Nye Aftale
Sådan vil alt gå i opløsning, og indtil da skal I leve som Gud vil have,
1992
Da nu alle disse ting må gå i opløsning, hvor helligt og gudfrygtigt bør I da ikke leve,
1948
Da nu alt dette går sin opløsning i møde, hvor bør I da ikke vandre i hellig livsførelse og gudsfrygt,
Seidelin
Når alt dette således er noget, der vil gå i opløsning, bliver" det indlysende, at jeres levevis bør være hellig og from,
kjv dk
Indse da at alle disse ting skal blive opløst, hvilken slags personer burde I da være i al hellig samtale og gudfrygtighed,
1907
Efterdi da alt dette opløses, hvor bør I da ikke færdes i hellig Vandel og Gudsfrygt,
1819
11. Efterdi da alt dette opløses, hvorledes bør det Eder da at være? I hellig vandel og Gudfrygtigheds Øvelse
1647
Naar alle disse ting da forgaae / hvordanne bør det eder ad være / i hellige Omgængelser oc gudfryctige Øfvelser?
norsk 1930
11 Da nu alt dette opløses, hvor må I da strebe efter hellig ferd og gudsfrykt,
Bibelen Guds Ord
Derfor, siden alt dette skal gå i oppløsning, hvor mye mer bør dere da ikke holde ved i en hellig ferd og gudsfrykt,
King James version
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

svenske vers      


3:11 2T 318; 5T 113, 547; TM 281, 420

3:11,12 EW 108; SD 352 - 3:11,12 marg. 6T 13 (2TT 368)

3:11-18 AA 536-7   info