Forrige vers Næste vers |
Andet Peters brev 3, 11 |
Den Nye Aftale Sådan vil alt gå i opløsning, og indtil da skal I leve som Gud vil have, | 1992 Da nu alle disse ting må gå i opløsning, hvor helligt og gudfrygtigt bør I da ikke leve, | 1948 Da nu alt dette går sin opløsning i møde, hvor bør I da ikke vandre i hellig livsførelse og gudsfrygt, | |
Seidelin Når alt dette således er noget, der vil gå i opløsning, bliver" det indlysende, at jeres levevis bør være hellig og from, | kjv dk Indse da at alle disse ting skal blive opløst, hvilken slags personer burde I da være i al hellig samtale og gudfrygtighed, | ||
1907 Efterdi da alt dette opløses, hvor bør I da ikke færdes i hellig Vandel og Gudsfrygt, | 1819 11. Efterdi da alt dette opløses, hvorledes bør det Eder da at være? I hellig vandel og Gudfrygtigheds Øvelse | 1647 Naar alle disse ting da forgaae / hvordanne bør det eder ad være / i hellige Omgængelser oc gudfryctige Øfvelser? | |
norsk 1930 11 Da nu alt dette opløses, hvor må I da strebe efter hellig ferd og gudsfrykt, | Bibelen Guds Ord Derfor, siden alt dette skal gå i oppløsning, hvor mye mer bør dere da ikke holde ved i en hellig ferd og gudsfrykt, | King James version Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness, |
3:11 2T 318; 5T 113, 547; TM 281, 420 3:11,12 EW 108; SD 352 - 3:11,12 marg. 6T 13 (2TT 368) 3:11-18 AA 536-7 info |