Forrige vers Næste vers |
Første Johannes brev 1, 6 |
Den Nye Aftale Hvis vi påstår at vi har et fællesskab med Gud, men lever i mørket, så lyver vi og gør noget forkert. | 1992 Hvis vi siger, at vi har fællesskab med ham, men vandrer i mørket, lyver vi og gør ikke sandheden. | 1948 Hvis vi siger, at vi har fællesskab med ham, og dog vandrer i mørket, så lyver vi og gør ikke sandheden. | |
Seidelin Hvis vi siger: "Vi har fællesskab med ham!" og lever i mørket, så lyver vi og gør ikke Sandheden. | kjv dk Hvis vi siger at vi har fællesskab med ham, og vandre i mørke, lyver vi, og gør ikke sandheden: | ||
1907 Dersom vi sige, at vi have Samfund med ham, og vandre i Mørket, da lyve vi og gøre ikke Sandheden. | 1819 6. Dersom vi sige, at vi have Samfund med ham, og vandre i Mørket, da lyve vi og søge ikke Sandheden. | 1647 Dersom vi sige / ad vi hafve Samfund med hannem / oc omgaaes i Mørcket / Da lifve vi / oc giøre icke Sandheden. | |
norsk 1930 6 Dersom vi sier at vi har samfund med ham, og vandrer i mørket, da lyver vi og gjør ikke sannheten; | Bibelen Guds Ord Hvis vi sier at vi har samfunn med Ham og vandrer i mørket, da lyver vi og gjør ikke sannheten. | King James version If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: |
1 7BC 947-8, 954; 1SM 162, 165; 2SM 225-6 1:1-7 7BC 951; 2SM 223; 7T 286 1:5-7 1T 405-9 (1TT 157-60); 3T 528-9 1:6 3T 439 1:6-10 AA 562-3 SL 69 info |