Forrige vers Næste vers |
Første Johannes brev 2, 23 |
Den Nye Aftale Alle der afviser sønnen, afviser også hans far, mens alle der tror på sønnen, også tror på hans far. | 1992 Enhver, som fornægter Sønnen, har heller ikke Faderen. Den, der bekender Sønnen, har også Faderen. | 1948 Enhver, som fornægter Sønnen, har heller ikke Faderen; den, som bekender Sønnen, har også Faderen. | |
Seidelin Den, som fornægter Sønnen, har heller ikke Faderen. Den, som bekender sig til Sønnen, har også Faderen. | kjv dk Hvemsomhelst der benægter Sønnen den samme har ikke Faderen: (men) han der anerkender Sønnen har også Faderen. | ||
1907 Hver den, som fornægter Sønnen, har ej heller Faderen; den, som bekender Sønnen, har også Faderen. | 1819 23. Hvo som nægter Sønnen, har ei heller Faderen; hvo som bekjender Sønnen, har og Faderen. | 1647 Hvo som necter Sønnen / hand hafver ey heller Faderen. Hvo som bekiender Sønnen / hand hafver ey heller Faderen.. Hvo som bekiender Sønnen / hand hafver oc Faderen. | |
norsk 1930 23 Hver den som nekter Sønnen, har heller ikke Faderen; den som bekjenner Sønnen, har og Faderen. | Bibelen Guds Ord Hver den som fornekter Sønnen, har heller ikke Faderen. Den som bekjenner Sønnen, har også Faderen. | King James version Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also. |
2:22,23 PP 686 info |