Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Johannes brev 2, 23


Den Nye Aftale
Alle der afviser sønnen, afviser også hans far, mens alle der tror på sønnen, også tror på hans far.
1992
Enhver, som fornægter Sønnen, har heller ikke Faderen. Den, der bekender Sønnen, har også Faderen.
1948
Enhver, som fornægter Sønnen, har heller ikke Faderen; den, som bekender Sønnen, har også Faderen.
Seidelin
Den, som fornægter Sønnen, har heller ikke Faderen. Den, som bekender sig til Sønnen, har også Faderen.
kjv dk
Hvemsomhelst der benægter Sønnen den samme har ikke Faderen: (men) han der anerkender Sønnen har også Faderen.
1907
Hver den, som fornægter Sønnen, har ej heller Faderen; den, som bekender Sønnen, har også Faderen.
1819
23. Hvo som nægter Sønnen, har ei heller Faderen; hvo som bekjender Sønnen, har og Faderen.
1647
Hvo som necter Sønnen / hand hafver ey heller Faderen. Hvo som bekiender Sønnen / hand hafver ey heller Faderen.. Hvo som bekiender Sønnen / hand hafver oc Faderen.
norsk 1930
23 Hver den som nekter Sønnen, har heller ikke Faderen; den som bekjenner Sønnen, har og Faderen.
Bibelen Guds Ord
Hver den som fornekter Sønnen, har heller ikke Faderen. Den som bekjenner Sønnen, har også Faderen.
King James version
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.

svenske vers      


2:22,23 PP 686   info