Forrige vers Næste vers |
Første Johannes brev 3, 14 |
Den Nye Aftale Vi ved at vi er gået fra døden og over til livet, og det ved vi fordi vi elsker hinanden. De der ikke elsker, holdes fast af døden. | 1992 Vi ved, at vi er gået over fra døden til livet; for vi elsker brødrene. Den, der ikke elsker, bliver i døden. | 1948 Vi ved, at vi er gået over fra døden til livet, thi vi elsker brødrene. Den, der ikke elsker, bliver i døden. | |
Seidelin For vi ved, at vi er gået over fra Døden til Livet, og det ved vi deraf, at vi elsker Brødrene; den, som ikke elsker, forbliver i Døden. | kjv dk Vi ved at vi har passeret fra død indtil liv, fordi vi elsker brødrene. Han der ikke elsker hans broder forbliver i døden. | ||
1907 Vi vide, at vi ere gåede over fra Døden til Livet, thi vi elske Brødrene. Den, som ikke elsker, bliver i Døden. | 1819 14. Vi vide, at vi ere overgangne fra Døden til Livet; thi vi elske Brødrene. Hvo som ikke elsker sin Broder, bliver i Døden. | 1647 Vi vide / ad vi ere ofverkomne fra Døden til Ljfvet / Thi vi elske Brødrene. Thi hvo som icke elsker Broderen / hand blifver i Døden. | |
norsk 1930 14 Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden. | Bibelen Guds Ord Vi vet at vi har gått over fra døden til livet for vi elsker brødrene. Den som ikke elsker sin bror, blir i døden. | King James version We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death. |
3:9-24 TM 94 3:14 AA 571; GC 468; SC 59 3:14-16 AA 549 info |