Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 22, 19 |
Den Nye Aftale Vis mig den mønt man betaler skat med. « De rakte ham en denar. | 1992 Vis mig skattens mønt!« De rakte ham en denar. | 1948 Vis mig skattens mønt!« De rakte ham en denar. | |
Seidelin Vis mig den mønt, I bruger til at betale skat med!' De rakte ham en denar. | kjv dk Vis mig pengene som i betaler skat med. Og de gav ham én krone. | ||
1907 Viser mig Skattens Mønt! "Og de bragte ham en Denar". | 1819 19. Viser mig Skattens Mynt. Men de bragte ham en Penning. | 1647 Viser mg Skattens Mynt. Men de racte hannem en Pending. | |
norsk 1930 19 Vis mig skattens mynt! De rakte ham da en penning. | Bibelen Guds Ord Vis Meg skatt-mynten!" Så kom de til Ham med en denar. | King James version Show me the tribute money. And they brought unto him a penny. |