Forrige vers Næste vers |
Første Johannes brev 5, 1 |
Den Nye Aftale Enhver der tror på at Jesus er Messias, har Gud til far, og alle der elsker ham, vil også elske hans børn. | 1992 Enhver, som tror, at Jesus er Kristus, er født af Gud. Og enhver, som elsker den, der har født ham, elsker også den, der er født af ham; | 1948 Enhver, som tror, at Jesus er Kristus, er født af Gud; og enhver, som elsker den, der fødte ham, elsker også den, som er født af ham. | |
Seidelin Enhver, som tror på, at Jesus er Messias, han er født af Gud, og enhver, som elsker den Gud, der er hans Fader, han elsker også Faderens Børn. | kjv dk Hvemsomhelst der tror at Jesus er den Salvede er født af Gud: og enhver der elsker ham der avlede elsker også ham der er avlet af ham. | ||
1907 Hver den, som tror, at Jesus er Kristus, er født af Gud; og hver den, som elsker Faderen, elsker også den, som er født af ham. | 1819 1. Hver den, som troer, at Jesus er Christus, er født af Gud; og hver, som elsker Faderen, elsker og den, som er født af ham. | 1647 V.Capittel. HVer den ,som troor / ad JEsus er den Christus / hand er fød af Gud. Oc hver som elsker den / der hand aulede / hand elsker oc den / som er fød af hannem. | |
norsk 1930 5 Hver den som tror at Jesus er Kristus, han er født av Gud, og hver den som elsker Faderen, han elsker også den som er født av ham. | Bibelen Guds Ord Hver den som tror at Jesus er Kristus, er født av Gud. Og hver den som elsker Faderen, elsker også den som er født av Ham. | King James version Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. |
5:1 SL 82 5:1,2 AH 99 info |