Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Johannes brev 5, 12


Den Nye Aftale
Hvis vi tror på hans søn, har vi del i livet, men den der ikke tror på ham, har ikke del i livet.
1992
Den, der har Sønnen, har livet; den, der ikke har Guds søn, har ikke livet.
1948
Den, som har Sønnen, har livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke livet.
Seidelin
Den, Som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet.
kjv dk
Han der har Sønnen har liv; og han der ikke har Guds Søn har ikke liv.
1907
Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet.
1819
12. Hvo som har Sønnen, har Livet; hvo som ikke har Guds Søn, har ikke Livet.
1647
Hvo som hafver Sønnen / hafver Ljfvet: Hvo som icke hafver Guds Søn / hafver icke Ljfvet.
norsk 1930
12 Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet.
Bibelen Guds Ord
Den som har Sønnen, har livet. Den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
King James version
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.

svenske vers      


5:11,12 COL 259; SD 299   info