Forrige vers Næste vers |
Første Johannes brev 5, 12 |
Den Nye Aftale Hvis vi tror på hans søn, har vi del i livet, men den der ikke tror på ham, har ikke del i livet. | 1992 Den, der har Sønnen, har livet; den, der ikke har Guds søn, har ikke livet. | 1948 Den, som har Sønnen, har livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke livet. | |
Seidelin Den, Som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet. | kjv dk Han der har Sønnen har liv; og han der ikke har Guds Søn har ikke liv. | ||
1907 Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet. | 1819 12. Hvo som har Sønnen, har Livet; hvo som ikke har Guds Søn, har ikke Livet. | 1647 Hvo som hafver Sønnen / hafver Ljfvet: Hvo som icke hafver Guds Søn / hafver icke Ljfvet. | |
norsk 1930 12 Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet. | Bibelen Guds Ord Den som har Sønnen, har livet. Den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet. | King James version He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
5:11,12 COL 259; SD 299 info |