Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Johannes brev 1, 3


Den Nye Aftale
Gid Gud, vores far, og hans søn, Jesus Kristus, vil beskytte os og sørge for at det går godt – fordi vi tror på sandheden og holder af hinanden.
1992
Nåde og barmhjertighed og fred fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Faderens søn, skal være med os i sandhed og kærlighed.
1948
Nåde, barmhjertighed og fred skal være med os fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Faderens Søn, i sandhed og kærlighed.
Seidelin
Over os være nåde, barmhjertighed, fred fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Søn af Faderen, i Sandhed og Kærlighed.
kjv dk
Nåde være med dig, barmhjertighed, og fred, fra Gud Faderen, og fra Herren Jesus den Salvede, Sønnen af Faderen, i sandhed og kærlighed.
1907
Nåde, Barmhjertighed og Fred være med os fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Faderens Søn, i Sandhed og Kærlighed!
1819
3. Naade, Barmhjertighed, Fred være med Eder, fra Gud Fader og fra den Herre Jesus Christus, Faderens Søn, i Sandhed og Kjærlighed!
1647
Naade ; Barmhiertighed / Fred / af Gud Fader / oc den HErre JEsu Christo / Faders Søn / i Sandhed / oc udi Kierlighed / skal være med eder.
norsk 1930
3 Nåde, miskunn, fred skal være med oss fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Faderens Sønn, i sannhet og kjærlighet.
Bibelen Guds Ord
Nåde, miskunn og fred være med dere fra Gud Fader og fra Herren Jesus Kristus, Faderens Sønn, i sannhet og kjærlighet.
King James version
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

svenske vers      


1 8T 241-2 (3TT 245)   info