Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 1, 15


Den Nye Aftale
Hans fødder lyste som bronze der smelter i en ovn, og stemmen lød som havets brænding.
1992
og hans fødder var ligesom skinnende malm, der gløder i ovnen, og hans røst var som lyden af vældige vande.
1948
og hans fødder lignede skinnende malm, når den gløder i ovnen; og hans røst var som mange vandes brusen;
Seidelin
og hans fødder lyste som flydende malm i smelteovnen; hans røst var som bruset fra mange vandes fald.
kjv dk
Og hans fødder lignede fint messing, som om de brændte i en ovn; og hans stemme gav lyd som af mange vande.
1907
og hans Fødder lignede skinnende Malm, når det gløder i Ovnen; og hans Røst var som mange Vandes Lyd;
1819
15. og hans Fødder lige det skinnende Kobber, som glødede i Ovnen; og hans Røst som mange Vandes Lys;
1647
Oc hans Fødder lige som skøn Messing / som de vare glødde i en Oen. Oc hans Røst som mange vands liud:
norsk 1930
15 og hans føtter var lik skinnende kobber, som om de var gjort glødende i en ovn, og hans røst som en lyd av mange vann.
Bibelen Guds Ord
Føttene Hans var som fint kobber, som om de var glødet i en smelteovn, og røsten Hans bruste som av mange vann.
King James version
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

svenske vers      


1 7BC 953-6
1:9 - 20 AA 581-6; MM 37; SL 49-50, 77-8; 7BC 953-6; 5T 752
1:12 - 16 1SM 387
1:13 - 15 GC 624
1:13 - 18 4BC 1173
1:15 PP 708   info