Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 1, 19 |
Den Nye Aftale Du skal skrive det hele ned, både det du har set, det der sker nu, og det der kommer til at ske bagefter. | 1992 Skriv det, du har set, og det, som er, og det, som siden skal ske. | 1948 Så skriv da ned, hvad du har set, både det, som er, og det, som siden skal ske. | |
Seidelin Skriv nu, hvad du har set, skriv om, hvad der er nu, og hvad der skal komme efter dette. | kjv dk Skriv omkring de ting du har set, og omkring de ting som er, og omkring de ting som skal ske herefter; | ||
1907 Skriv derfor, hvad du så, både det, som er, og det, som skal ske herefter. | 1819 19. Skriv, hvad du saae, baade det som er, og det som skal skee herefter; | 1647 Skrif de ting som du hafver seet / oc de som ere / oc de som skulle skee her efter. | |
norsk 1930 19 Skriv da det du så, både det som er, og det som herefter skal skje, | Bibelen Guds Ord Skriv det du har sett, både de ting som er og de ting som skal skje etter dette. | King James version Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter; |
1 7BC 953-6 1:9 - 20 AA 581-6; MM 37; SL 49-50, 77-8; 7BC 953-6; 5T 752 info |