Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 2, 3 |
Den Nye Aftale I er gået meget igennem på grund af mig, men I holdt ud og blev aldrig trætte. | 1992 Du har udholdenhed og har døjet meget på grund af mit navn og er ikke blevet træt. | 1948 og du har udholdenhed og har døjet ondt for mit navns skyld uden at blive træt | |
Seidelin Du har udholdenhed, du har båret meget for mit Navns skyld, og du er ikke træt af din møje. | kjv dk Og har holdt fast, og har tålmodighed, og har for mit navn skyld arbejdet, og har ikke givet op. | ||
1907 og du har Udholdenhed, og du har døjet ondt for mit Navns Skyld og er ikke bleven træt. | 1819 3. og du har udstaaet og har Taalmodighed; og du har arbeidet for mit Navns Skyld og er ikke bleven træt. | 1647 Oc du hafver fordragit det / oc hafver Tolmodighed: Oc arbeydit for mit Nafns skyld / oc est icke blefven træt. | |
norsk 1930 3 og du har tålmod og har hatt meget å bære for mitt navns skyld, og du er ikke blitt trett. | Bibelen Guds Ord Og du har holdt ut, og du har tålmodighet, og du har arbeidet for Mitt navns skyld uten å bli trett. | King James version And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. |
2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2 2:1 - 5 1SM 151; 6T 421-2; 8T 98 2:1 - 7 AA 578, 586-9; 1SM 369-70, 380, 387-8; 7BC 956-7 2:2, 3 5T 538; WM 155 info |