Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 2, 16 |
Den Nye Aftale men dem kommer jeg og bekæmper med sværdet i min mund hvis I ikke omvender jer. | 1992 Omvend dig derfor! Ellers kommer jeg hastigt over dig og vil bekæmpe dem med min munds sværd. | 1948 Omvend dig! Ellers kommer jeg snart over dig, og jeg vil kæmpe imod dem med min munds sværd. | |
Seidelin Vend' nu om! Ellers kommer jeg i hast over dig, og jeg vil bekæmpe dem med sværdet, der udgår af min mund. | kjv dk Anger; for ellers vil jeg komme til dig hurtigt, og vil kæmpe imod dem med min munds sværd. | ||
1907 Omvend dig! Men hvis ikke, kommer jeg snart over dig og vil stride imod dem med min Munds Sværd. | 1819 16. Vend om! hvis ikke, kommer jeg snart over dig og vil stride imod dem med min Munds Sværd. | 1647 Omvend dig / Men (skeer det) icke / da kommer jeg snart til dig / oc vil strjde imod dem / med min Munds Sværd. | |
norsk 1930 16 Omvend dig! ellers kommer jeg snart over dig og vil stride mot dem med min munns sverd. | Bibelen Guds Ord Omvend deg, ellers kommer Jeg brått over deg, og Jeg vil kjempe mot dem med sverdet fra Min munn. | King James version Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. |
2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2 2:16 3SM 413.2 info |