Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 2, 23 |
Den Nye Aftale Jeg slår hendes børn ihjel, og så vil alle menighederne forstå at jeg ved hvad alle mennesker inderst inde tænker, og giver hver enkelt det han har fortjent. | 1992 og hendes børn slår jeg ihjel. Så skal alle menighederne forstå, at jeg er den, der ransager nyrer og hjerter, og jeg vil give enhver af jer efter jeres gerninger. | 1948 Og hendes børn vil jeg slå ihjel med sot, og alle menighederne skal kende, at jeg er den, som ransager nyrer og hjerter; og jeg vil give enhver af jer efter jeres gerninger. | |
Seidelin Hendes børn sender jeg i døden, og alle menigheder skal se, at jeg er den, der gransker nyrer og hjerter; jeg vil give hver enkelt af jer løn efter jeres gerninger. | kjv dk Og jeg vil dræbe hendes børn med døden; og alle kirkerne vil vide at jeg er han som ransager nyrerne og hjerterne: og jeg vil give til hver enkelt af jer i overensstemmelse med jeres gerninger. | ||
1907 Og hendes Børn vil jeg slå med Død, og alle Menighederne skulle kende, at jeg er den, som ransager Nyrer og Hjerter; og jeg vil give eder, hver efter eders Gerninger. | 1819 23. Og ved Død vil jeg bortrykke hendes Børn, og alle Menigheder skulle kjende, at jeg er den, som ransager Nyrer og Hjerter; og jeg vil give Eder, hver efter Eders Gjerninger. | 1647 Oc hendis Børn vil jeg ihielslaa med død. Oc alle Meenigheder skulle kiende / ad jeg er den / som randsager Nyrer oc Hierter / oc jeg skal gifve eder / hver efter eders Gierninger. | |
norsk 1930 23 Og hennes barn vil jeg rykke bort ved død, og alle menighetene skal kjenne at jeg er den som ransaker nyrer og hjerter, og jeg vil gi hver av eder efter hans gjerninger. | Bibelen Guds Ord Jeg vil utrydde barna hennes ved død, og alle menighetene skal kjenne at Jeg er Den som ransaker nyrer og hjerter. Og Jeg vil gi enhver av dere etter deres gjerninger. | King James version And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works. |
2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2 2:23 PM 381.3; 1BC 1110; 3T 191; 4T 512 info |