Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 4, 11 |
Den Nye Aftale Så forlod Djævelen Jesus, og Guds engle kom og tog sig af ham. | 1992 Da forlod Djævelen ham, og se, der kom engle og sørgede for ham. | 1948 Da forlader Djævelen ham, og se, engle kom til ham og tjente ham. | |
Seidelin Da forlader Djævelen ham. Og se - engle kom og tog sig af ham. | kjv dk Så forlod djævelen ham, og, læg mærke til, englene kom og betjente ham. | ||
1907 Da forlader Djævelen ham, og se, Engle kom til ham og tjente ham. | 1819 11. Da forlod Djævelen ham, og see, Englene gik til ham og tjente ham. | 1647 Da forlod Dieflen hannem: Oc see / Englene ginge frem / oc tiente hannem. | |
norsk 1930 11 Da forlot djevelen ham, og se, engler kom til ham og tjente ham. | Bibelen Guds Ord Da forlot djevelen Ham, og se, engler kom og tjente Ham. | King James version Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him. |
4 AG 164; 2SM 29 4:1 - 11 DA 224, 686; EW 155-8, 213; GC 501, 510, 623, 666; MYP 52, 58; MH 181, 215; 1SM 94-5, 224, 227-8, 252-6, 267-89, 342, 348; 3SM 136.2; 4BC 1163; 5BC 1079-83; 6BC 1074; 7BC 929-30; 4aSG 149-51; Te 13-4, 276, 285-6; 3T 371-2, 380, 388, 457, 477, 526; TMK 32, 33.2, 210.2; UL 195.3 4:3 - 11 TDG 259.5 4:8 - 11 DA 129-31; GC 50-1; 1SM 95, 223, 255, 285-9; 2SM 137; 1T 293-4 4:11 EW 158; GW 266 info |