Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 2, 27 |
Den Nye Aftale Han skal regere over dem med en hyrdestav af jern der kan knuse dem lige så let som man knuser et lerkar. | 1992 han skal vogte dem med et jernscepter, som når lerkar knuses, | 1948 og »med jernspir skal han vogte dem, ligesom lerkar sønderslås« | |
Seidelin han skal vogte dem med scepter af jern, som lerkar skal de slås sønder. | kjv dk Og han skal regere over dem med en jernstav; som pottemagerens værktøj skal de sønderknuses: ligesom jeg modtog af min Far. | ||
1907 og med en Jernstav skal han vogte dem, ligesom Lerkar sønder? knuses, ligesom også jeg har modtaget det af min Fader; | 1819 27. og han skal regjere dem med et Jernspiir, ligesom Leerkar skulle de sønderknuses, som jeg annammede det af min Fader; | 1647 Oc hand skal styre dem med et JernRjs, lige som Leerkar skulle de sønderknuses / som oc jeg hafver annammet af min Fader / | |
norsk 1930 27 og han skal styre dem med jernstav, likesom en knuser lerkar, således som og jeg har fått det av min Fader, | Bibelen Guds Ord Han skal herske over dem med jernstav. Som pottemakerens kar skal de bli slått i stykker, slik Jeg også har fått det overgitt av Min Far. | King James version And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. |
2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2 2:26 - 28 MH 516 info |