Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 3, 15


Den Nye Aftale
»Jeg ved alt om hvad I har udrettet. I er hverken kolde eller varme – gid I var det ene eller det andet.
1992
Jeg kender dine gerninger, du er hverken kold eller varm.
1948
Jeg kender dine gerninger: du er hverken kold eller varm. Gid du var kold eller varm!
Seidelin
Jeg kender dine gerninger, jeg ved, at du hverken er kold eller varm. Var du dog kold eller varm!
kjv dk
Jeg kender dine gerninger, at du hverken er kold eller varm: jeg ville du var kold eller varm.
1907
Jeg kender dine Gerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm!
1819
15. jeg veed dine Gjerninger, at du er hverken kold eller varm; gik du var kold eller varm!
1647
Jeg veed dine Gierninger / ad du est hvercken kold eller varm: Gjd du varst kold eller varm.
norsk 1930
15 Jeg vet om dine gjerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm!
Bibelen Guds Ord
Jeg vet om gjerningene dine, at du verken er kald eller varm. Om du enda var kald eller varm!
King James version
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

svenske vers      


3 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; 7BC 957-67; 8T 302-4; TSB 88.4, 139.2
3:14, 15 AH 438; 1T 480; 2T 125; 4T 51
3:14 - 18 1SM 127-8, 180; 6BC 1101; 7BC 959; 1T 485; 7T 67
3:14 - 19 FW 31.3; 3T 42; 4T 87-9, 227-8; 6T 77
3:14 - 22 CW 98-100; EW 107-8, 270; RC 199.2; 1SM 92, 196, 357-9; 2SM 13, 66-9; 3SM 17.3; 7BC 961-7; 2SG 214-5, 222-30; 1T 141-4, 185-95; 3T 252-60; 5T 21, 484-5; 8T 304; TM 23, 296; TDG 278.2
3:15 AH 438; CG 152, 547; LS 322; MYP 266; 7BC 987; 2SG 231, 237-8; 5T 627; TSB 195; TM 464
3:15, 16 OHC 348.1; 2SG 262, 284; 1T 126, 162; 2T 175-6; TM 130; TDG 64.4; MB 37; UL 213.5
3:15 - 19 LHU 229.7; 1T 153; 6T 426-7   info