Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 22, 34


Den Nye Aftale
Farisæerne hørte at han havde lukket munden på saddukæerne, og de samlede sig om ham.
1992
Da farisæerne hørte, at Jesus havde lukket munden på saddukæerne, samledes de,
1948
Men da farisæerne hørte, at han havde lukket munden på saddukæerne, samlede de sig,
Seidelin
Da farisæerne hørte, at Jesus havde bragt saddukæerne til tavshed, samlede de sig også,
kjv dk
Men da Farisæerne hørte at han havde lukket munden på Saddukæerne, forsamlede de sig.
1907
Men da Farisæerne hørte, at han havde stoppet Munden på Saddu? kæerne, forsamlede de sig.
1819
34. Men der Pharisæerne hørte, at han havde stoppet Munden paa Sadducæerne, forsamlede de sig.
1647
Der Phaisæerne hørde / ad hand hafde stoppit Munden pa Saducæerne / da forsamlede de dem.
norsk 1930
34 Men da fariseerne hørte at han hadde stoppet munnen på sadduseerne, kom de sammen;
Bibelen Guds Ord
Men da fariseerne hørte at Han hadde fått saddukeerne til å tie, samlet de seg.
King James version
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

svenske vers      


22:34 - 40 COL 377-9; DA 497-8, 606-8; PK 327; 3T 524   info