Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 22, 34 |
Den Nye Aftale Farisæerne hørte at han havde lukket munden på saddukæerne, og de samlede sig om ham. | 1992 Da farisæerne hørte, at Jesus havde lukket munden på saddukæerne, samledes de, | 1948 Men da farisæerne hørte, at han havde lukket munden på saddukæerne, samlede de sig, | |
Seidelin Da farisæerne hørte, at Jesus havde bragt saddukæerne til tavshed, samlede de sig også, | kjv dk Men da Farisæerne hørte at han havde lukket munden på Saddukæerne, forsamlede de sig. | ||
1907 Men da Farisæerne hørte, at han havde stoppet Munden på Saddu? kæerne, forsamlede de sig. | 1819 34. Men der Pharisæerne hørte, at han havde stoppet Munden paa Sadducæerne, forsamlede de sig. | 1647 Der Phaisæerne hørde / ad hand hafde stoppit Munden pa Saducæerne / da forsamlede de dem. | |
norsk 1930 34 Men da fariseerne hørte at han hadde stoppet munnen på sadduseerne, kom de sammen; | Bibelen Guds Ord Men da fariseerne hørte at Han hadde fått saddukeerne til å tie, samlet de seg. | King James version But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. |
22:34 - 40 COL 377-9; DA 497-8, 606-8; PK 327; 3T 524 info |