Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 3, 21 |
Den Nye Aftale Den der sejrer, vil jeg give plads på min tronstol sammen med mig, ligesom jeg selv har sejret og taget plads på min fars tronstol. | 1992 Den, der sejrer, vil jeg give sæde hos mig på min trone, ligesom jeg har sejret og har taget sæde hos min fader på hans trone. | 1948 Den, der sejrer, ham vil jeg lade sidde sammen med mig på min trone, ligesom også jeg har sejret og taget sæde hos min Fader på hans trone. | |
Seidelin Den, der sejrer, vil jeg give sæde sammen med mig på min " Trone, ligesom jeg har sejret og har taget sæde sammen med min Fader på Hans Trone. | kjv dk Til ham som overvinder vil jeg give lov til at sidde sammen mig på min trone, for jeg overvandt også, og er sat ned med min Far på hans trone. | ||
1907 Den, som sejrer, ham vil jeg give at tage Sæde hos mig på min Trone, ligesom jeg har sejret og har taget Sæde hos min Fader på hans Trone. | 1819 21. Den, som seirer, ham vil jeg give at sidde med mig paa min Throne, ligesom og jeg har seiret og sidder hos min Fader paa hans Throne. | 1647 Dem som vinder / hannem vil jeg gifve / ad sidde med mig paa min Stool / ligesom oc jeg hafver vundit / oc sat mig hos min Fader paa hans Stool / | |
norsk 1930 21 Den som seirer, ham vil jeg gi å sitte med mig på min trone, likesom jeg og har seiret og satt mig med min Fader på hans trone. | Bibelen Guds Ord Den som seirer, ham vil Jeg gi å sitte med Meg på Min trone, slik Jeg også har seiret og satt Meg med Min Far på Hans trone. | King James version To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. |
3 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; 7BC 957-67; 8T 302-4; TSB 88.4, 139.2 3:14 - 22 CW 98-100; EW 107-8, 270; RC 199.2; 1SM 92, 196, 357-9; 2SM 13, 66-9; 3SM 17.3; 7BC 961-7; 2SG 214-5, 222-30; 1T 141-4, 185-95; 3T 252-60; 5T 21, 484-5; 8T 304; TM 23, 296; TDG 278.2 3:20, 21 1SM 107; 1T 143-4, 188; MB 17-8 info |