Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 4, 5 |
Den Nye Aftale Fra tronstolen gnistrede lynene, og tordenen buldrede, og foran stod der syv flammende fakler; det var Guds syv engle. | 1992 Fra tronen kom der lyn og brag og torden, og foran tronen stod der syv brændende fakler ? de er Guds syv ånder. | 1948 Og fra tronen udgår der lyn og bulder og tordenskrald, og syv fakler brænder foran tronen, det er Guds syv ånder. | |
Seidelin Fra Tronen udgik knitrende lyn og bragende torden, og 7 fakler flammede foran Tronen, - det er de 7 Guds Åndemagter. | kjv dk Og ud fra tronen kom der lyn og torden og stemmer: og der var 7 brændende lamper som stod foran tronen, som er Guds 7 ånder. | ||
1907 Og fra Tronen udgår der Lyn og Røster og Tordener, og syv Ildfakler brænde foran Tronen, hvilke ere de syv Guds Ånder. | 1819 5. Og af Thronen udgik Lyn og Tordener og Røster, og syv antændte Falker brændte for Thronen, hvilke ere de syv Guds Aander. | 1647 Oc af Stoolen uginge / liunet / oc Torden oc Liud / oc siu Blus med Ild brænde for Stoolen / som ere de siu Guds Aander. | |
norsk 1930 5 Og fra tronen går det ut lyn og røster og tordener, og foran tronen brenner syv ildfakler, som er de syv Guds ånder. | Bibelen Guds Ord Og fra tronen går det ut lyn, tordendrønn og røster. Sju ildfakler brenner foran tronen. Det er de sju Guds ånder. | King James version And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God. |
4:5 GC 414-5; PP 356; SR 377 info |