Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 5, 12 |
Den Nye Aftale og de sang for fuld kraft: Det lam som blev slagtet, er værdigt til at få magt, rigdom og visdom, styrke, ære, hyldest og velsignelse. | 1992 De sagde med høj røst: Lammet, det slagtede, er værdigt til at få magt og rigdom og visdom og styrke og ære og lov og pris. | 1948 og de sagde med høj røst: »Værdig er Lammet, det slagtede, til at få kraft og rigdom og visdom og styrke og pris og ære og lov!« | |
Seidelin og de sang med høj røst: Værdigt er Lammet, det ofrede, til at modtage magt og rigdom og visdom og styrke, ære og hyldest og tak. | kjv dk Og de sagde med en høj stemme, Værdig er Lammet som blev slagtet til at modtage vælde, og rigdom, og visdom, og styrke, og ære, og herlighed, og velsignelse. | ||
1907 og de sagde med høj Røst: Værdigt er Lammet, det slagtede, til at få Kraften og Rigdom og Visdom og Styrke og Ære og Pris og Velsignelse! | 1819 12. De sagde med høi Røst: Lammet, som er slagtet, er værdig at annamme Magt og Rigdom og Viisdom og Styrke og Priis, og Ære og Velsignelse! | 1647 Som sagde med stoor Røst / Lammet som er slactet / er værdigt til ad tage Macten / oc Rjgdom / oc Vjsdom oc styrcke / oc Ære oc Prjs oc Velsignelse. | |
norsk 1930 12 og de sa med høi røst: Verdig er Lammet, som er slaktet, til å få makt og rikdom og visdom og styrke og ære og pris og velsignelse! | Bibelen Guds Ord Og de sa med høy røst: "Verdig er Lammet som ble slaktet, til å få makt og rikdom og visdom og styrke og ære og pris og velsignelse!" | King James version Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. |
5 9T 267 5:9 - 12 LHU 280.5; 7BC 922; SW 62.1 5:9 - 13 HP 216.6 5:11 - 14 2T 266; 6T 59 5:12 DA 131; AG 185.1; GC 647-8, 652, 671; HP 371.4; MYP 113; ML 348; RC 243.9; 3SM 431.4; 6BC 1093; SD 359; TDG 196.3, 261.5 5:12, 13 AA 601-2; DA 834-5; MH 506-7; 1SM 289; 8T 44 info |