Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 6, 10


Den Nye Aftale
»Guddommelige hersker, « råbte de, »hvor længe skal vi vente på at du straffer dem der bor på jorden, og hævner vores død?«
1992
Og de råbte med høj røst: »Hvor længe, hellige og sanddru hersker, skal det vare, før du dømmer og hævner vort blod på dem, der bor på jorden?«
1948
Og de råbte med høj røst og sagde: »Hvor længe, Herre, du hellige og sanddru! vil du tøve med at dømme og hævne vort blod på dem, der bor på jorden?«
Seidelin
De brød ud i høje råb: 'Hvor længe, du Hellige og Sande Hersker, hvor længe vil du tøve med at dømme og med at kræve vort blod af Jordens beboere?'
kjv dk
Og de råbte med en høj stemme, og sagde, Hvor længe, Oh Herre, hellig og sand, varer det inden du dømmer og hævner vores blod på dem som er på jorden?
1907
Og de råbte med høj Røst og sagde: Hvor længe, Herre, du hellige og sanddru! undlader du at dømme og hævne vort Blod på dem, som bo på Jorden?
1819
10. Og de raabte med høi Røst og sagde: Herre, du Hellige og Sanddrue! hvor længe tøver du at dømme og hevne vort Blod paa dem, som boe paa Jorden?
1647
Oc de raabte med stoor Røst / oc sagde / Du som est den HErre / den Hellige oc den sande / hvor længe dømmer oc hefner du icke vort Blood / paa dem som boe paa Jorden?
norsk 1930
10 og de ropte med høi røst og sa: Herre, du hellige og sanndrue! hvor lenge skal det vare før du holder dom og hevner vårt blod på dem som bor på jorden?
Bibelen Guds Ord
Og de ropte med høy røst og sa: "Hvor lenge, Herre, Du Hellige og Sannferdige, vil Du vente før Du dømmer og hevner blodet vårt på dem som bor på jorden?"
King James version
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

svenske vers      


6 Mar 284.6
6:10 5T 451   info