Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 6, 16 |
Den Nye Aftale De sagde til bjergene og klipperne: »Styrt sammen over os så I kan skjule os for ham der sidder på tronstolen, og for lammets vrede. | 1992 Og de sagde til-bjerge og klipper: »Fald ned over os og skjul os for ham, som sidder på tronen, og for Lammets vrede. | 1948 og de sagde til bjergene og klipperne: »Fald over os og skjul os for hans åsyn, som sidder på tronen, og for Lammets vrede! | |
Seidelin Og de siger til bjergene og til klipperne: 'Fald ned over os og skjul os for Hans Åsyn, som sidder på Tronen, og fra Lammets Vrede. | kjv dk Og de sagde til bjergene og klippestykkerne, fald på os, og gem os fra Guds ansigt ham der sidder på tronen, og fra Lammets arrigskab: | ||
1907 og de sagde til Bjergene og Klipperne: Falder over os og skjuler os for Hans Åsyn, som sidder på Tronen, og for Lammets Vrede! | 1819 16. Og de sagde til Bjergene og Klipperne: styrter over os og skjulter for hans Ansigt, som sidder paa Thronen og for Lammets Vrede! | 1647 Oc sagde til biergene oc Klipperne / Falder paa os / oc skiuler os for hans Ansict / som sidder paa Stolen / oc for Lammens Vrede: | |
norsk 1930 16 og de sier til fjellene og hamrene: Fall over oss og skjul oss for hans åsyn som sitter på tronen, og for Lammets vrede! | Bibelen Guds Ord Og de sier til fjellene og klippene: "Fall over oss og skjul oss for Hans åsyn som sitter på tronen, og for Lammets vrede! | King James version And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: |
6 Mar 284.6 6:12 - 17 GC 37, 333-4; 9T 267 6:13 - 17 EW 287; GC 641-4; PP 340-1; 5BC 1110; 7BC 982; TM 444 6:15, 16 Mar 295.1 6:15 - 17 FW 117.1; Mar 290.4; 6BC 1070; SC 18; 2T 41-2 6:16 DA 825; EW 76; GC 406; HP 45.5; LS 91; Mar 290.5; 5BC 1107; 2SG 61; 1T 74; 5T 656; TMK 303.4, 356.2; VSS 95.2 6:16, 17 Con 87.1; DA 740; TM 132, 139 info |