Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 7, 3


Den Nye Aftale
»I må hverken ødelægge jorden, havet eller træerne før vi har givet Kristus’ slaver et mærke i panden med Guds segl. «
1992
»Skad ikke jorden eller havet eller træerne, før vi har beseglet vor Guds tjenere på deres pande.«
1948
»Gør hverken jord eller hav eller træer nogen skade, før vi har beseglet vor Guds tjenere på deres pander.«
Seidelin
'I må ikke skade hverken Jord eller Hav eller træer, før vihar mærket vor Guds tjenere på panden med Guds segl.'
kjv dk
Og englen sagde, Skad ikke jorden, heller ikke havet, før vi på Guds tjeneres pander har sat et segl.
1907
Skader ikke Jorden, ej heller Havet, ej heller Træerne, førend vi have beseglet vor Guds Tjenere på deres Pander.
1819
3. skader ikke Jorden, ei heller Havet, ei heller Træerne, indtil vi faae beseglet vor Guds Tjenere i deres Pander.
1647
Sigendis / Skader icke Jorden / ey heller Hafvet / ey heller Træerne / indtil vi faae beseglet vor Guds Tienere i deres Pander.
norsk 1930
3 Skad ikke jorden eller havet eller trærne før vi har satt innsegl på vår Guds tjenere i deres panner!
Bibelen Guds Ord
og sa: "Gjør ikke skade på jorden, havet eller trærne før vi har beseglet pannene til vår Guds tjenere."
King James version
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

svenske vers      


7 Mar 284.6
7:1 - 3 EW 36-8, 43-4, 48, 50, 58, 67, 71, 85-6, 279; Ed 179-80; Ev 704; GC 613-4; HP 342.4; Mar 63.5, 266.5; ML 308; 1SM 111, 221-2; 2SM 73, 140, 375; 3SM 409, 415.2, 425.2; 7BC 967-70; 5T 382, 717-8; 6T 14-5, 21, 26, 61, 408; TM 364, 444-6, 510
7:1 - 4 RC 240.2
7:1 - 9 LS 110-1, 117-9
7:2, 3 CT 532; FLB 287.1; GC 640; Mar 213.7, 243.1; 1SM 66; 6BC 1117-8; 7BC 980-1; 2T 468; 5T 213, 216   info