Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 8, 2 |
Den Nye Aftale Jeg så at de syv engle der stod foran Gud, fik overrakt en trompet hver. | 1992 Og jeg så, at de syv engle, der står foran Gud, fik givet syv basuner. | 1948 Og jeg så de syv engle, som står for Guds åsyn, og der blev givet dem syv basuner. | |
Seidelin Da så jeg de 7 Engle, som står foran Gud, og jeg så 7 trompeter blive rakt til dem. | kjv dk Og jeg så de 7 engle som stod foran Gud; og de fik 7 trompeter. | ||
1907 Og jeg så de syv Engle, som stå for Guds Åsyn; og der blev givet dem syv Basuner. | 1819 2. Og jeg saae de syv Engle, som staae for Gud; og dem bleve givne syv Basuner. | 1647 Oc jeg saa de siu Engle / som staae for Gud / oc dem blefve gifne siu Basuuner. | |
norsk 1930 2 Og jeg så de syv engler som står for Gud, og det blev gitt dem syv basuner. | Bibelen Guds Ord Og jeg så de sju englene som står framfor Gud, og det ble gitt dem sju basuner. | King James version And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. |