Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 8, 2


Den Nye Aftale
Jeg så at de syv engle der stod foran Gud, fik overrakt en trompet hver.
1992
Og jeg så, at de syv engle, der står foran Gud, fik givet syv basuner.
1948
Og jeg så de syv engle, som står for Guds åsyn, og der blev givet dem syv basuner.
Seidelin
Da så jeg de 7 Engle, som står foran Gud, og jeg så 7 trompeter blive rakt til dem.
kjv dk
Og jeg så de 7 engle som stod foran Gud; og de fik 7 trompeter.
1907
Og jeg så de syv Engle, som stå for Guds Åsyn; og der blev givet dem syv Basuner.
1819
2. Og jeg saae de syv Engle, som staae for Gud; og dem bleve givne syv Basuner.
1647
Oc jeg saa de siu Engle / som staae for Gud / oc dem blefve gifne siu Basuuner.
norsk 1930
2 Og jeg så de syv engler som står for Gud, og det blev gitt dem syv basuner.
Bibelen Guds Ord
Og jeg så de sju englene som står framfor Gud, og det ble gitt dem sju basuner.
King James version
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

svenske vers