Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 9, 3 |
Den Nye Aftale og græshopper vrimlede ud af den og dækkede jorden. De blev gjort lige så giftige som skorpioner | 1992 Ud af røgen kom der græshopper ud over jorden, og de fik givet samme magt, som jordens skorpioner har. | 1948 Og frem af røgen kom der græshopper ud over jorden. Dem blev der givet samme magt, som jordens skorpioner har. | |
Seidelin Ud af røgskyen kom der græshopper. De bredte sig ud over Jorden, og de fik overdraget den samme magt, som skorpionerne har på Jorden. | kjv dk Og ud af røgen kom der græshopper ud over jorden: og de fik givet myndighed, som jordens skorpioner har myndighed . | ||
1907 Og fra Røgen udgik der Græshopper over Jorden, og der blev givet dem Magt, som Jordens Skorpioner have Magt. | 1819 3. Og af Røgen udkom Græshopper paa Jorden, og dem blev given Magt som Jordens Skorpioner have Magt. | 1647 Oc af Røgen udkomme Græshopper paa Jorden / Oc dem blef gifvet mact / som Jorden Scorpioner hafve mact. | |
norsk 1930 3 Og ut av røken kom det gresshopper over jorden, og det blev gitt dem makt, slik som skorpionene på jorden har, | Bibelen Guds Ord Så kom det gresshopper fra røyken ut over jorden. Og det ble gitt dem makt, slik skorpionene på jorden har makt. | King James version And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. |
9 GC 334-5 info |