Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 9, 5 |
Den Nye Aftale Græshopperne måtte ikke slå dem ihjel, men fik lov til at plage dem i fem måneder med stik der gjorde ligeså ondt som skorpioners. | 1992 De fik givet, ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem måneder. Og pinen, de volder, er som pinen efter en skorpion, når den har stukket et menneske. | 1948 Og det blev givet dem, ikke at dræbe, men at pine dem i fem måneder; og pinen, de voldte, var som den pine, en skorpion volder, når den stikker et menneske. | |
Seidelin Der blev ikke givet dem magt til at dræbe nogen, kun til at pine dem 5 måneder igennem, og den pine, de forvolder, er som smerten, når skorpionen har stukket et menneske. | kjv dk Og de fik at vide at de ikke skulle dræbe dem, men de skulle blive tortureret i 5 måneder: og denne tortur var ligesom torturen fra en skorpion, når han stikker en mand. | ||
1907 Og det blev dem givet ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem Måneder; og Pinen, de voldte, var som Pinen af en Skorpion, når den stikker et Menneske. | 1819 5. Og det blev dem givet ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem Maaneder; og Pinen, de voldte, var som Pinen af en Skorpion, naar den stikker et Menneske. | 1647 Oc det blef dem gifvet ,a d de skulde icke drøbe dem / men ad de skulde blifve plagede fem Maanede / oc deres Plage var som en Scorpions plage / naar den stinger et Menniske. | |
norsk 1930 5 Og det blev gitt dem at de ikke skulde drepe dem, men pine dem i fem måneder, og pinen de voldte, var som pinen av en skorpion når den stikker et menneske. | Bibelen Guds Ord Og de ble ikke gitt å drepe dem, men bare pine dem i fem måneder. Deres pine var som plagen av en skorpion når den stikker et menneske. | King James version And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man. |
9 GC 334-5 info |