Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 9, 5


Den Nye Aftale
Græshopperne måtte ikke slå dem ihjel, men fik lov til at plage dem i fem måneder med stik der gjorde ligeså ondt som skorpioners.
1992
De fik givet, ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem måneder. Og pinen, de volder, er som pinen efter en skorpion, når den har stukket et menneske.
1948
Og det blev givet dem, ikke at dræbe, men at pine dem i fem måneder; og pinen, de voldte, var som den pine, en skorpion volder, når den stikker et menneske.
Seidelin
Der blev ikke givet dem magt til at dræbe nogen, kun til at pine dem 5 måneder igennem, og den pine, de forvolder, er som smerten, når skorpionen har stukket et menneske.
kjv dk
Og de fik at vide at de ikke skulle dræbe dem, men de skulle blive tortureret i 5 måneder: og denne tortur var ligesom torturen fra en skorpion, når han stikker en mand.
1907
Og det blev dem givet ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem Måneder; og Pinen, de voldte, var som Pinen af en Skorpion, når den stikker et Menneske.
1819
5. Og det blev dem givet ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem Maaneder; og Pinen, de voldte, var som Pinen af en Skorpion, naar den stikker et Menneske.
1647
Oc det blef dem gifvet ,a d de skulde icke drøbe dem / men ad de skulde blifve plagede fem Maanede / oc deres Plage var som en Scorpions plage / naar den stinger et Menniske.
norsk 1930
5 Og det blev gitt dem at de ikke skulde drepe dem, men pine dem i fem måneder, og pinen de voldte, var som pinen av en skorpion når den stikker et menneske.
Bibelen Guds Ord
Og de ble ikke gitt å drepe dem, men bare pine dem i fem måneder. Deres pine var som plagen av en skorpion når den stikker et menneske.
King James version
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

svenske vers      


9 GC 334-5   info