Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 9, 13


Den Nye Aftale
Den sjette engel blæste i sin trompet, og jeg hørte en stemme der kom fra de fire horn på det gyldne alter foran Gud.
1992
Den sjette engel blæste i sin basun, og jeg hørte en røst fra de fire horn på gu-dalteret foran Gud
1948
Og den sjette engel blæste i sin basun; da hørte jeg en røst fra de fire horn på guldalteret, som stod for Guds åsyn,
Seidelin
Den sjette Engel blæste i sin trompet, Da hørte jeg en røst fra hornene på det alter af guld, som står foran Gud,
kjv dk
Og engel nummer 6 blæste i trompeten, og jeg hørte en stemme fra de 4 horn fra det gyldne alter som er der ind foran Gud,
1907
Og den sjette Engel basunede, og jeg hørte en Røst fra de fire Horn på Guldalteret, som står for Guds Åsyn,
1819
13. Og den sjette Engel basunerede, og jeg hørte en Røst af de fire horn paa det Guldalter, somstod for Gud;
1647
Oc den siette Engel basuunede / oc jeg hørde en Røst af de fire Horn paa det gyldne Altere som var for Gud /
norsk 1930
13 Og den sjette engel blåste, og jeg hørte en røst fra de fire horn på det gull-alter som stod for Gud,
Bibelen Guds Ord
Så blåste den sjette engelen. Og jeg hørte en røst fra de fire hornene på gullalteret som er framfor Gud.
King James version
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

svenske vers      


9 GC 334-5   info