Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 9, 19


Den Nye Aftale
Hestenes styrke lå både i deres mund og i deres haler, for halerne var som slanger med hoveder der kunne bide.
1992
For hestenes magt ligger i deres mund og i deres hale; deres haler ligner slanger, og de har hoveder, og det er med dem, de gør skade.
1948
Thi hestenes magt lå i deres munde og i deres haler; deres haler lignede nemlig slanger, fordi de havde hoveder, og med dem gjorde de skade.
Seidelin
For hestenes magt ligger i deres mund, og desuden I deres haler, for halerne er ligesom slanger, disse slanger har hoveder, og med disse hoveder forvolder de skade.
kjv dk
For deres myndighed er i deres munde, og i deres haler: for deres haler var ligesom slangers, og havde hoveder, og med dem gør de ondt.
1907
Thi Hestenes Magt er i deres Mund og i deres Haler; thi deres Haler ligne Slanger, have Hoveder, og med dem gøre de Skade.
1819
19. Thi deres magt er deres Mund; thi deres haler ere ligesom Hugorme, og de have Hoveder, og med dem gjøre de Skade.
1647
Thi deres /megen) Mact var i deres Mund / Thi deres Stærte vare lige som Hugorme / som hafde Hofveder / oc med dem giøre de skade.
norsk 1930
19 For hestenes makt ligger i deres munn og i deres hale; for deres haler er som slanger og har hoder, og med dem gjør de skade.
Bibelen Guds Ord
For kraften deres er i munnen og halene. For halene deres er som slanger som har hoder. Og med dem gjør de skade.
King James version
For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

svenske vers      


9 GC 334-5   info