Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 9, 20


Den Nye Aftale
Men de mennesker der overlevede plagerne, fortrød stadig ikke hvad de havde gjort, og holdt ikke op med at tilbede dæmoner og afguder af guld, sølv, bronze, sten og træ der hverken kan se, høre eller gå.
1992
Men resten af menneskene, som ikke blev dræbt af disse plager,
1948
Og de mennesker, som blev tilovers, og som ikke blev dræbt ved disse plager, omvendte sig ikke fra deres hænders værk, så de holdt op med at tilbede de onde ånder og afgudsbillederne af guld og sølv og kobber og sten og træ, som hverken kan se eller høre eller gå.
Seidelin
Men resten af menneskene - den rest, der overlevede disse 20 plager - de omvendte sig ikke fra at tilbede deres hænders værk, disse dæmoner, disse gudebilleder af guld og af sølv og af kobber og af sten og af træ, disse ting, som hverken kan se eller høre eller røre sig af stedet.
kjv dk
Og resten af alle mændene som ikke var blevet dræbt af disse plager angrede stadig ikke fra deres hænders gerninger, at de ikke skulle tilbede djævle, og afguder af guld, og sølv, og messing, og sten, og af træ: som hverken kan se, eller høre, eller gå:
1907
Og de øvrige Mennesker, som ikke bleve dræbte i disse Plager, omvendte sig ikke fra deres Hænders Gerninger, så de lode være at tilbede de onde Ånder og Afgudsbillederne af Guld og Sølv og Kobber og Sten og Træ, som hverken kunne se eller høre eller gå;
1819
20. Og de øvrige Mennesker, som ikke vare ihjelslagne i disse Plager, hverken omvendte sig fra deres Hænders Gjerninger, faa at de ikke tilbade Djævle og Afguder af Guld og af Sølv og af Kobber og af Steen og af Træ, som hverken kunne see eller høre eller gaae;
1647
Oc de andre af Menniskene / som icke vare ihielslagne i disse plager / hvercken omvende sig fra deres Hænders Gierninger / ad de skulde icke tilbede Dieflene oc Afguder / dem af Guld / oc dem af Sølf / oc dem af Kaabber / oc dem af Steen / oc dem af Tro / som hvercken kunde see / ey heller høre / ey heller gaae:
norsk 1930
20 Og de andre mennesker, de som ikke blev drept i disse plager, omvendte sig ikke fra sine henders verk, så de lot være å tilbede de onde ånder og avgudsbilledene av gull og av sølv og av kobber og av sten og av tre, de som hverken kan se eller høre eller gå;
Bibelen Guds Ord
Men resten av menneskeheten, de som ikke ble drept ved disse plagene, omvendte seg ikke fra sine henders verk, slik at de sluttet å tilbe demoner og avgudsbilder av gull, sølv, kobber, stein og tre, slike som verken kan se eller høre eller gå.
King James version
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

svenske vers      


9 GC 334-5   info