Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 10, 2


Den Nye Aftale
I hånden holdt den en lille bogrulle der var åben. Den satte sin højre fod på havet og sin venstre fod på landjorden
1992
og den havde en lille åben bogrulle i hånden. Den stillede sig med det højre ben på havet og det venstre på land
1948
og i hånden holdt han en lille, åben bogrulle. Og han satte sin højre fod på havet og den venstre på jorden.
Seidelin
I hånden havde den en lille bogrulle, og den var åbnet. Englen satte sin højre fod på Havet og sin venstre på Jorden,
kjv dk
Og han havde en lille åben bog i sin hånd: og han satte sin højre fod på havet, og sin venstre fod på jorden,
1907
og han havde i sin Hånd en lille åbnet Bog. Og han satte sin højre Fod på Havet og den venstre på Jorden.
1819
2. Og han havde i sin Haand en liden Bog, som var opladt, og han satte sin høire Fod paa Havet, men den venstre paa Jorden.
1647
Oc hand hafde i sin haand en opladen liden Boog: Oc hand sætte sin høyre Food paa Hafvet / men den venstre paa Jorden.
norsk 1930
2 og han hadde i sin hånd en liten åpnet bok, og han satte sin høire fot på havet og den venstre på jorden,
Bibelen Guds Ord
Han hadde en liten, åpnet bok i hånden sin. Og han satte den høyre foten på havet og den venstre foten på landjorden,
King James version
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,

svenske vers      


10 7BC 971
10:1 - 6 2SM 107-8   info