Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 10, 9


Den Nye Aftale
Jeg gik hen til englen og bad om at få bogen. Englen sagde: »Tag den, og slug den. Den vil være bitter i din mave, men sød som honning i din mund. «
1992
Jeg gik hen til englen og bad den give mig bogen, og den sagde til mig: »Tag den og slug den! Den vil være bitter i din mave, men i din mund vil den være sød som honning.«
1948
Og jeg gik hen til engelen og bad ham give mig den lille bog. Og han sagde til mig: »Tag den og synk den; den vil volde bitter smerte i din mave, men i din mund vil den smage sødt som honning.«
Seidelin
Og jeg gik hen til Englen og sagde til den, at den skulle give mig bogrullen, og den siger til mig: 'Tag den og slug den! Den vil være besk i din bug, men i din mund vil den være sød som honning.'
kjv dk
Og jeg (Johannes) gik over til englen, og sagde til ham, giv mig den lille bog. Og han sagde til mig, tag den, og spis den; og den vil gøre din mave bitter, men den vil være sød i din mund som var det honning.
1907
Og jeg gik hen til Engelen og sagde til ham, at han skulde give mig den lille Bog. Og han sagde til mig; Tag og nedsvælg den! og den vil volde Smerte i din Bug, men i din Mund vil den være sød som Honning.
1819
9. Og jeg gik hen til Engelen og sagde til ham: giv mig den liden Bog. Og han sagde til mig: tag og nedsvælg den! og den skal smerte i dit Liv, men i din Mund skal den være sød som Honning.
1647
Oc jeg gick bort til Engelen / oc sagde til hannem / Gif mig den liden Boog. Oc hand sagde til mig / Tag / oc opslug den: Oc den skal vrie i din Bug / Men i din Mund skal den være sød som Hunning.
norsk 1930
9 Og jeg gikk bort til engelen og sa til ham at han skulde gi mig den lille bok. Og han sier til mig: Ta og et den! og den skal svi i din buk, men i din munn skal den være søt som honning.
Bibelen Guds Ord
Så gikk jeg til engelen og sa til ham: "Gi meg den lille boken!" Og han sa til meg: "Ta og et den! Og den skal gi bitter smerte i din mage, men den skal være søt som honning i din munn."
King James version
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.

svenske vers      


10 7BC 971   info