Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 11, 3 |
Den Nye Aftale Jeg vil lade mine to profeter tale på mine vegne i tolv hundrede og tres dage, og de skal gå klædt i sørgedragt. | 1992 Og jeg vil sætte mine to vidner til at profetere i tolv hundrede og tres dage, klædt i sæk. | 1948 Og jeg vil lade mine to vidner, klædte i sæk, profetere i et tusinde to hundrede og tresindstyve dage. | |
Seidelin Jeg vil byde mine to vidner at profetere i 1260 dage, og de skal være klædt i bodsdragt. | kjv dk Og jeg vil give myndighed til mine 2 vidner, og de skal profetere i 1260 dage, iklædt sækkelærred. | ||
1907 Og jeg vil give mine tvende Vidner, at de skulle profetere eet Tusinde, to Hundrede og tresindstyve Dage, klædte i Sække. | 1819 3. Og jeg vil give mine tvende Vidner, at de skulle prophetere tusinde to hundrede og tresindstyve Dage, iførte Sække. | 1647 Oc jeg vil gifve mine to Vidne / oc de skulle prophetere / tusinde to hundrede oc trysinds tive Dage / iførde udi Sæcke. | |
norsk 1930 3 Og jeg vil gi mine to vidner at de skal være profeter i tusen to hundre og seksti dager, klædd i sekk. | Bibelen Guds Ord Og jeg vil gi makt til mine to vitner, og de skal profetere i ett tusen to hundre og seksti dager, kledd i sekk." | King James version And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. |
11:2, 3 GC 54, 266-7, 306, 356; SR 331 11:2 - 13 GC 266-88 info |