Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 23, 2 |
1992 og sagde: »De skriftkloge og farisæerne sidder på Moses' stol. | 1948 »På Moses' stol har de skriftkloge og farisæerne taget sæde. | ||
Seidelin 'På Moses' lærestol sidder de skriftlærde og farisæerne. | kjv dk Og siger, De skriftkloge og Farisæerne sidder på Moses’s sæde: | ||
1907 På Mose Stol sidde de skriftkloge og Farisæerne. | 1819 2. Paa Moses' Stol sidde Skriftkloge og Pharisæer. | 1647 Oc sagde / paa Mose Stool sidde Skriftkloge oc Phaisæer: | |
norsk 1930 2 På Mose stol sitter de skriftlærde og fariseerne. | Bibelen Guds Ord og sa: "De skriftlærde og fariseerne sitter på Moses' stol. | King James version Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: |
23:1 - 7 1SM 387 23:1 - 12 DA 610-4 23:2 - 12 TDG 356.2 info |