Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 12, 15


Den Nye Aftale
Men slangen spyttede en hel flod af vand ud af sin mund for at få ram på hende og skylle hende væk i en flodbølge.
1992
Men slangen spyede en hel flod af vand ud af sin mund efter kvinden, for at hun skulle rives med af floden.
1948
Og slangen spyede vand som en flod ud af sin mund efter kvinden for at skylle hende bort med strømmen.
Seidelin
Men Slangen spyede vand ud af sin mund efter Kvinden, og vandet blev til en rivende flod, der skulle føre hende bort i sine hvirvler.
kjv dk
Og kvinden fik givet 2 vinger som en stor ørns, så hun kunne flyve ud i vildmarken, til hendes sted, hvor hun skulle næres en tid, og tider, og en ½ tid, fra slangens ansigt.
1907
Og Slangen spyede Vand som en Flod ud af sin Mund efter Kvinden for at bortskylle hende med Floden.
1819
15. Og Slangen skød af sin Mund efter Kvinden Vand som en Strøm for at bortskylle hende med Strømmen.
1647
Oc Slangen skød bag efter Qvinden / af sin Mund / et vand som en Strøm / ad den vilde lade hende drefvit bort med Strømmen.
norsk 1930
15 Og slangen sprutet av sin munn vann som en elv efter kvinnen, for å rive henne bort med elven;
Bibelen Guds Ord
Så spydde slangen vann som en flodbølge ut av munnen sin etter kvinnen, for å få henne til å bli skyllet bort av flodbølgen.
King James version
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

svenske vers      


12 Ev 577; GC 438; 7BC 972-5; 5T 752; UL 277.6
12:14 - 17 3SM 407.5   info