Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 12, 15 |
Den Nye Aftale Men slangen spyttede en hel flod af vand ud af sin mund for at få ram på hende og skylle hende væk i en flodbølge. | 1992 Men slangen spyede en hel flod af vand ud af sin mund efter kvinden, for at hun skulle rives med af floden. | 1948 Og slangen spyede vand som en flod ud af sin mund efter kvinden for at skylle hende bort med strømmen. | |
Seidelin Men Slangen spyede vand ud af sin mund efter Kvinden, og vandet blev til en rivende flod, der skulle føre hende bort i sine hvirvler. | kjv dk Og kvinden fik givet 2 vinger som en stor ørns, så hun kunne flyve ud i vildmarken, til hendes sted, hvor hun skulle næres en tid, og tider, og en ½ tid, fra slangens ansigt. | ||
1907 Og Slangen spyede Vand som en Flod ud af sin Mund efter Kvinden for at bortskylle hende med Floden. | 1819 15. Og Slangen skød af sin Mund efter Kvinden Vand som en Strøm for at bortskylle hende med Strømmen. | 1647 Oc Slangen skød bag efter Qvinden / af sin Mund / et vand som en Strøm / ad den vilde lade hende drefvit bort med Strømmen. | |
norsk 1930 15 Og slangen sprutet av sin munn vann som en elv efter kvinnen, for å rive henne bort med elven; | Bibelen Guds Ord Så spydde slangen vann som en flodbølge ut av munnen sin etter kvinnen, for å få henne til å bli skyllet bort av flodbølgen. | King James version And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. |
12 Ev 577; GC 438; 7BC 972-5; 5T 752; UL 277.6 12:14 - 17 3SM 407.5 info |