Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 13, 2


Den Nye Aftale
Det dyr jeg så, lignede en panter, men havde fødder som en bjørn og mund som en løve. Dragen gav både sin magt, sin trone og sin store styrke videre til dyret.
1992
Det dyr, jeg så, lignede en panter, dets fødder var som en bjørns og dets mund som en løves mund, og dragen gav det sin magt og sin trone og stor styrke.
1948
Og dyret, som jeg så, lignede en panter, og det havde fødder som en bjørn og gab som en løve; og dragen gav det sin kraft og sin trone og stor magt.
Seidelin
Dette dyr så jeg for mig som en panter, dets fødder var som en bjørns og dets gab som en løves. Og Dragen gav det sin magt og sin trone og stor myndighed.
kjv dk
Og uhyret som jeg så lignede en leopard, og han havde fødder som lignede en bjørns, og hans mund lignede en løves: og dragen gav ham hans myndighed, og hans sæde, og stor autoritet.
1907
Og Dyret, som jeg så, var ligt en Panter, og dets Fødder som en Bjørns, og dets Mund som en Løves Mund; og Dragen gav det sin Kraft og sin Trone og stor Magt.
1819
2. Og Dyret, som jeg saae, var ligt en Parder og dets Fødder som en Bjørns og dens Mund som en Løves Mund; og Dragen gav det sin Kraft og sin Throne og stor Magt.
1647
Oc Diuret som jeg saa / var ljgt en pardel / oc Fødderne der paa som en Biørns / oc Munden der paa som en Løfvis Mund: Oc Dragen gaf det sin mæctighed / oc sin Stool / oc stoor Mact.
norsk 1930
2 Og dyret som jeg så, var likt en leopard, og dets føtter som på en bjørn, og dets munn som en løvemunn; og dragen gav det sin kraft og sin trone og stor makt.
Bibelen Guds Ord
Dyret jeg så var som en leopard. Føttene hans var som føttene til en bjørn, og munnen som munnen på en løve. Dragen gav ham sin kraft, sin trone og stor makt.
King James version
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

svenske vers      


13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277
13:1, 2 GC 578
13:1 - 10 GC 439, 445; SR 381-2
13:2 GC 54; 7BC 972; SR 330-1   info