Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 13, 4


Den Nye Aftale
og de tilbad dragen fordi den havde givet dyret så stor magt. De tilbad også dyret og sagde: »Der er ingen der kan måle sig med dyret. Hvem skulle kunne besejre det?«
1992
og tilbad dragen, der havde givet dyret magten; og de tilbad dyret og sagde: »Hvem er dyrets ligemand, og hvem kan gå i krig mod det?«
1948
Og de tilbad dragen, fordi den havde givet dyret magten; de tilbad også dyret og sagde: »Hvem er dyrets ligemand? og hvem formår at kæmpe mod det?«
Seidelin
og folk tilbad Dragen, fordi den havde overgivet sin myndighed til Dyret, og de tilbad Dyret og råbte: 'Hvem er Dyrets ligemand? Hvem kan tage en kamp op med Dyret?'
kjv dk
Og de tilbad dragen som gav myndighed til uhyret: og de tilbad uhyret, og sagde, Hvem er ligesom uhyret? Hvem er i stand til at gå i krig med ham?
1907
Og de tilbade Dragen, fordi den havde givet Dyret Magten; og de tilbade Dyret og sagde: Hvem er Dyret lig? hvem mægter at kæmpe imod det?
1819
4. Og de tilbade Dragen, som havde givet Dyret magt; og de tilbade Dyret og sagde: hvo er Dyret lig? hvo kan stride imod det?
1647
Oc de tilbade Dragen / som hafde gifvit Diuret mact: Oc de tilbade Duret / oc sagde / Hvo er Diuret ljg? Hvo kand strjde imod det?
norsk 1930
4 og de tilbad dragen, fordi den hadde gitt dyret makt, og de tilbad dyret og sa: Hvem er lik dyret? og hvem kan stride mot det?
Bibelen Guds Ord
Så tilbad de dragen som gav makt til dyret. Og de tilbad dyret og sa: "Hvem er som dyret? Hvem er i stand til å føre krig mot ham?"
King James version
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?

svenske vers      


13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277
13:1 - 10 GC 439, 445; SR 381-2
13:4 Mar 191.1
13:4 - 8 7BC 979   info