Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 13, 6


Den Nye Aftale
Det åbnede munden og spottede Gud, forbandede hans navn, himlen og alle dem der bor dér.
1992
Det åbnede munden til bespottelser mod Gud, det spottede hans navn og hans bolig og dem, der har bolig i himlen.
1948
Og det åbnede sin mund til bespottelse mod Gud, til at spotte hans navn og hans bolig og dem, som bor i Himmelen.
Seidelin
Bespottelser mod Gud stod det ud af munden, det spottede Guds Navn og Guds Bolig - det vil sige dem, der bor i Himmelen.
kjv dk
Og han åbnede hans mund og talte spottende imod Gud, for at spotte hans navn, og hans tabernakel, og dem som bor i himlen.
1907
Og det åbnede sin Mund til Bespottelser imod Gud, til at bespotte hans Navn og hans Telt, dem, som bo i Himmelen.
1819
6. Og det oplod sin Mund til Bespottelse imod Gud, at bespotte hans Navn og hans Paulun og dem, som boe i Himmelen.
1647
Oc det oplod sin Mund til bespottelse imod Gud, ad bespotte hans Nafn / oc hans Tabernakel / oc dem som boe i Himmelen.
norsk 1930
6 Og det åpnet sin munn til spott mot Gud, til å spotte hans navn og hans bolig, dem som bor i himmelen.
Bibelen Guds Ord
Så åpnet han sin munn til bespottelse mot Gud, for å spotte Hans navn, Hans bolig og dem som bor i himmelen.
King James version
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

svenske vers      


13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277
13:1 - 10 GC 439, 445; SR 381-2
13:4 - 8 7BC 979
13:5 - 7 GC 54, 266-7; SR 331   info