Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 13, 6 |
Den Nye Aftale Det åbnede munden og spottede Gud, forbandede hans navn, himlen og alle dem der bor dér. | 1992 Det åbnede munden til bespottelser mod Gud, det spottede hans navn og hans bolig og dem, der har bolig i himlen. | 1948 Og det åbnede sin mund til bespottelse mod Gud, til at spotte hans navn og hans bolig og dem, som bor i Himmelen. | |
Seidelin Bespottelser mod Gud stod det ud af munden, det spottede Guds Navn og Guds Bolig - det vil sige dem, der bor i Himmelen. | kjv dk Og han åbnede hans mund og talte spottende imod Gud, for at spotte hans navn, og hans tabernakel, og dem som bor i himlen. | ||
1907 Og det åbnede sin Mund til Bespottelser imod Gud, til at bespotte hans Navn og hans Telt, dem, som bo i Himmelen. | 1819 6. Og det oplod sin Mund til Bespottelse imod Gud, at bespotte hans Navn og hans Paulun og dem, som boe i Himmelen. | 1647 Oc det oplod sin Mund til bespottelse imod Gud, ad bespotte hans Nafn / oc hans Tabernakel / oc dem som boe i Himmelen. | |
norsk 1930 6 Og det åpnet sin munn til spott mot Gud, til å spotte hans navn og hans bolig, dem som bor i himmelen. | Bibelen Guds Ord Så åpnet han sin munn til bespottelse mot Gud, for å spotte Hans navn, Hans bolig og dem som bor i himmelen. | King James version And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven. |
13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277 13:1 - 10 GC 439, 445; SR 381-2 13:4 - 8 7BC 979 13:5 - 7 GC 54, 266-7; SR 331 info |