Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 13, 12


Den Nye Aftale
Det havde lige så meget magt som det første dyr og handlede på dets vegne. Det fik alle folk på jorden til at tilbede det første dyr, hvis dødelige sår var helet.
1992
Det udøver hele det første dyrs magt for dets øjne; og det får jorden og dem, der bor på den, til at tilbede det første dyr, det hvis banesår blev lægt.
1948
Og det udøver det første dyrs hele magt for dets øjne og får jorden og alle dem, der bor på den, til at tilbede det første dyr, hvis dødshug blev lægt.
Seidelin
Det udøver hele det 12 forrige Dyrs myndighed og står under dets befaling. Dette andet dyr får Jorden og dens beboere til at tilbede det Første Dyr, det, hvis dødelige sår var blevet lægt.
kjv dk
Og han udøvere al myndigheden fra det første uhyre før ham, og han får jorden og dem som bor der til at tilbede det første uhyre, hvis dødelige sår var helet.
1907
Og det udøver hele det første Dyrs Magt for dets Åsyn og får Jorden og dem, som bo derpå, til at tilbede det første dyr, hvis dødelige Sår blev lægt.
1819
12. Og det øver al det første Dyrs magt for dets Aasyn og gjør, at Jorden og de, som boe derpaa, skulle tilbede det første Dyr, hvis dødelige Saar blev lægt.
1647
Oc det giør all det første Diurs mact for det / oc det giør / ad Jorden / oc de som boe der paa / skulle tilbede det første Diur / hvis dødelige Saar blef lægt.
norsk 1930
12 Og det bruker det første dyrs hele makt for dets øine, og gjør at jorden og de som bor på den, tilbeder det første dyr, hvis dødssår blev lægt,
Bibelen Guds Ord
Og i det første dyrets nærvær utøver han all den makt det første dyret hadde, og han får jorden og de som bor på den, til å tilbe det første dyret, han som fikk det dødelige såret sitt legt.
King James version
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

svenske vers      


13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277
13:11 - 17 DA 121-2; Ev 227; GC 439-50, 578-9; Mar 164.3; 2SM 380; 7BC 975-7, 983; SR 381-2; 5T 451; TM 117, 206
13:12 GC 448-9; Mar 169.1
13:12, 13 3SM 389.4
13:12 - 14 GC 441-2   info