Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 13, 17


Den Nye Aftale
og det var umuligt at købe eller sælge noget hvis man ikke havde dyrets mærke. Mærket er dyrets navn, eller dets navns tal.
1992
så ingen kan købe eller sælge undtagen den, der bærer dette mærke, dyrets navn eller dets navns tal.
1948
for at ingen skal kunne købe og sælge uden den, som har mærket: dyrets navn eller dets navns tal.
Seidelin
Ingen skal kunne købe eller sælge uden at bære mærket, Dyrets navn eller dets navnetal.
kjv dk
Og at ingen mand måtte købe eller sælge, uden at han havde mærket, eller uhyrets navn, eller hans navns nummer.
1907
for at ingen skal kunne købe eller sælge uden den, som har Mærket, Dyrets Navn eller dets Navns Tal.
1819
17. og at Ingen kan kjøbe eller sælge, uden den, som har Mærket eller Dyrets Navn eller dets Navns Tal.
1647
Oc ad icke nogen kand kiøbe eller selge / uden den som hafver det Kiendetegn eller Diurets Nafn / eller tallet paa det nafn.
norsk 1930
17 og at ingen kan kjøpe eller selge uten den som har merket, dyrets navn eller tallet for dets navn.
Bibelen Guds Ord
og gjør slik at ingen kan kjøpe eller selge uten den som har merket eller dyrets navn eller tallet for hans navn.
King James version
And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

svenske vers      


13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277
13:11 - 17 DA 121-2; Ev 227; GC 439-50, 578-9; Mar 164.3; 2SM 380; 7BC 975-7, 983; SR 381-2; 5T 451; TM 117, 206
13:13 - 17 3SM 393.1
13:15 - 17 EW 36-7, 64-7, 282-3; GC 635; LHU 347.3; 7BC 976-7, 979; 1T 353-4; 5T 213
13:16, 17 Ev 234-5; GC 445, 448-50, 594; 4BC 1172; 7BC 949, 976; SR 382; 1T 204, 223; 6T 17; 8T 117; 9T 232
13:17 AH 141; CS 40; CL 10, 12; Mar 183, 198.2, 209.3; 3SM 428; 5T 81, 152   info