Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 14, 19


Den Nye Aftale
Så svingede englen sin kniv over jorden, skar klaserne af jordens vinstok og hældte druerne ned i Guds vredes store vinpresse.
1992
Og englen svang sin segl på jorden og høstede jordens vinstok og hældte druerne i Guds harmes store perse.
1948
Og engelen svang sin segl over jorden og afskar frugten på jordens vintræ og kastede den i Guds harmes store persekar.
Seidelin
Og Englen kastede sin segl på Jorden og afhøstede Jordens vinstok og kastede druerne i Guds Harmes store persekar.
kjv dk
Og englen som sad på skyen svang hans segl over jorden; og samlede vinen fra jorden, og kastede den ned i den store vinpresse af Guds arrigskab.
1907
Og Engelen lod sin Segl gå hen over Jorden og afskar Frugten på Jordens Vintræ og kastede den i Guds Harmes store Persekar.
1819
19. Og Englen lod sin Segel gaae over Jorden og afskar Frugten af Jordens Viintræ og kastede den i Guds Vredes store Persekar.
1647
Oc Englen sloo sin Segl til Jorden / oc høstede Jordens Vjngaard / oc kaste (det) den Guds vredis stoore Persekar.
norsk 1930
19 Og engelen lot sin sigd gå over jorden og avhøstet vintreet på jorden og kastet frukten i Guds vredes store vinperse.
Bibelen Guds Ord
Så svingte engelen sigden sin over jorden og høstet jordens vintre. Og han kastet frukten i den store Guds vredes vinpresse.
King James version
And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.

svenske vers      


14 PK 313; 7BC 978-9, 981; UL 277.6
14:6 - 20 GC 453-4
14:12 - 19 6T 15-6
14:19 3SM 391   info