Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 14, 19 |
Den Nye Aftale Så svingede englen sin kniv over jorden, skar klaserne af jordens vinstok og hældte druerne ned i Guds vredes store vinpresse. | 1992 Og englen svang sin segl på jorden og høstede jordens vinstok og hældte druerne i Guds harmes store perse. | 1948 Og engelen svang sin segl over jorden og afskar frugten på jordens vintræ og kastede den i Guds harmes store persekar. | |
Seidelin Og Englen kastede sin segl på Jorden og afhøstede Jordens vinstok og kastede druerne i Guds Harmes store persekar. | kjv dk Og englen som sad på skyen svang hans segl over jorden; og samlede vinen fra jorden, og kastede den ned i den store vinpresse af Guds arrigskab. | ||
1907 Og Engelen lod sin Segl gå hen over Jorden og afskar Frugten på Jordens Vintræ og kastede den i Guds Harmes store Persekar. | 1819 19. Og Englen lod sin Segel gaae over Jorden og afskar Frugten af Jordens Viintræ og kastede den i Guds Vredes store Persekar. | 1647 Oc Englen sloo sin Segl til Jorden / oc høstede Jordens Vjngaard / oc kaste (det) den Guds vredis stoore Persekar. | |
norsk 1930 19 Og engelen lot sin sigd gå over jorden og avhøstet vintreet på jorden og kastet frukten i Guds vredes store vinperse. | Bibelen Guds Ord Så svingte engelen sigden sin over jorden og høstet jordens vintre. Og han kastet frukten i den store Guds vredes vinpresse. | King James version And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. |
14 PK 313; 7BC 978-9, 981; UL 277.6 14:6 - 20 GC 453-4 14:12 - 19 6T 15-6 14:19 3SM 391 info |