Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 16, 8 |
Den Nye Aftale Den fjerde engel tømte sin skål ud over solen så den kunne brænde mennesker med sin ild. | 1992 Den fjerde engel hældte sin skål ud over solen, og den fik givet at brænde menneskene med sin ild. | 1948 Og den fjerde engel hældte sin skål ud over solen. Da fik solen magt til at hærge menneskene med ild. | |
Seidelin Og den fjerde Engel tømte sin skål ud over solen, og den fik magt til at svide menneskene med ild. | kjv dk Og engel nummer 4 gik ud, og tømte hans skål ud over solen; og myndighed var givet til ham så han kunne skolde mænd med ild. | ||
1907 Og den fjerde Engel udgød sin Skål over Solen; og det blev givet den at brænde Menneskene med Ild. | 1819 8. Og den fjerde Engel udgød sin Skaal i Solen; og den fik Magt at brænde Menneskene med Ild. | 1647 Oc den fierde Engel udøste sin Skaal i Soolen / oc den blef gifvet ad brænde Menniskene med Ild. | |
norsk 1930 8 Og den fjerde engel tømte sin skål ut på solen; og den fikk makt til å brenne menneskene med ild; | Bibelen Guds Ord Så tømte den fjerde engelen sin skål ut på solen, og det ble gitt den makt til å svi menneskene med ild. | King James version And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire. |
16 EW 120, 276, 281; GC 627-30; 7BC 982; 5T 212; TM 446; UL 277.6 16:8, 9 GC 628, 649 info |