Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 16, 10 |
Den Nye Aftale Så tømte den femte engel sin skål ud over dyrets trone, og dets kongerige blev indhyllet i mørke. Folk bed sig i tungen af smerte | 1992 Den femte engel hældte sin skål ud over dyrets trone, og dets rige blev formørket; de bed sig i tungen af smerte, | 1948 Og den femte engel hældte sin skål ud over dyrets trone. Da blev dets rige indhyllet i mørke. og folk bed sig i tungen af pine. | |
Seidelin Og den femte Engel tømte sin skål ud over Dyrets trone, og der faldt mørke over dets rige. Folk bed sig i tungen af smerte, | kjv dk Og engel nummer 5 gik ud, og tømte hans skål ud over uhyrets sæde; og hans kongedømme blev fyldt med mørke; og de bed sig i tungen af smerte, | ||
1907 Og den femte Engel udgød sin Skål over Dyrets Trone; og dets Rige blev formørket, og de tyggede deres Tunger af Pine. | 1819 10. Og den femte Engel udgød sin Skaal paa Dyrets Throne; og dets Rige blev formørket, og de tyggede deres Tunger af Pine. | 1647 Oc den femte Engel udøste sin Skaal paa Direts Stool / oc det sammis Rige blef formørcket / oc de tyggede deres Tunger af Pjne / | |
norsk 1930 10 Og den femte engel tømte sin skål ut over dyrets trone; og dets rike blev formørket, og de tygget sine tunger av pine, | Bibelen Guds Ord Så tømte den femte engelen sin skål ut på dyrets trone, og hans rike ble fullt av mørke. Og de bet seg i tungen på grunn av smerten. | King James version And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, |
16 EW 120, 276, 281; GC 627-30; 7BC 982; 5T 212; TM 446; UL 277.6 16:10, 11 EW 64-5, 289 info |