Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 16, 16 |
Den Nye Aftale Ånderne samlede kongerne på et sted som på hebraisk hedder Harmagedon. | 1992 - Og han samlede dem på det sted, der på hebraisk hedder Harmagedon. | 1948 Og de samlede dem på det sted, der på hebraisk kaldes Harmagedon. | |
Seidelin Og dæmonerne samlede dem på det sted, der kaldes Harmagedon på Hebraisk. | kjv dk Og han samlede dem sammen på til et sted som på Hebraisk hedder Armageddon. | ||
1907 Og de samlede dem til det Sted,som kaldes på Hebraisk Harmagedon. | 1819 16. Og den syvende Engel udgød sin Skaal i Luften; og en stærk Røst udgik fra Templet i Himmelen, fra Thronen, som sagde: det er skeet. | 1647 Oc hand forsamlede dem til en sted / som kaldis paa Ebraiske Armageddon. | |
norsk 1930 16 Og han samlet dem på det sted som på hebraisk heter Harmageddon. | Bibelen Guds Ord Han samlet dem sammen på stedet som på hebraisk kalles Harmageddon. | King James version And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. |
16 EW 120, 276, 281; GC 627-30; 7BC 982; 5T 212; TM 446; UL 277.6 16:12 - 16 ML 308; 7BC 967-8, 982-3; 6T 406 16:16 3SM 426.1; TDG 308.3 info |