Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 23, 9 |
Den Nye Aftale Og I må ikke kalde nogen her på jorden far, for I har kun én, nemlig jeres far i himlen. | 1992 Og I må ikke kalde nogen på jorden jeres fader; for én er jeres fader, han, som er i himlen. | 1948 Og I skal ikke kalde nogen på jorden jeres »fader«; thi kun én er jeres Fader, han som er i Himlene. | |
Seidelin Og Fader skal I ikke kalde noget menneske på Jorden - én er jeres Fader, som er i Himmelen. | kjv dk Og kald ingen mand din far på jorden: for én er jeres Far, som er i Himlene. | ||
1907 Og I skulle ikke kalde nogen på Jorden eders Fader; thi een er eders Fader, han, som er i Himlene. | 1819 9. Og I skulle ingen kalde Eders Fader paa Jorden; thi Een er Eders Fader, som er i Himlene. | 1647 Oc I skulle ingen kalde eders Fader pa Jorden: Thi een er eders Fader / som er i Himlene. | |
norsk 1930 9 Og I skal ikke kalle nogen på jorden eders far; for en er eders far, han som er i himmelen. | Bibelen Guds Ord Kall ikke noen på jorden deres far. For Én er deres Far, Han som er i himmelen. | King James version And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven. |
23:1 - 12 DA 610-4 23:2 - 12 TDG 356.2 23:8 - 10 DA 414; LHU 37.4; 5BC 1097-8, 1135, 1139; TDG 137.6 23:8 - 12 4T 226 info |