Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 16, 19 |
Den Nye Aftale Den store by, Babylon, brækkede over i tre dele, og byerne i alle lande faldt sammen. Gud havde ikke glemt Babylon, og byen fik nu hans vredes vin at smage, og den var bitter. | 1992 Den store by gik i tre stykker, og folkeslagenes byer styrtede sammen; og det store Babylon blev ikke glemt af Gud, men han gav det bægeret med sin harmes og vredes vin. | 1948 Og den store by skiltes ad i tre dele, og folkeslagenes byer styrtede sammen; og Gud kom det store Babylon i hu, så han rakte det bægeret med sin vredes harmes vin. | |
Seidelin Og den Store By gik i 3 stykker, og byerne i alle lande faldt! Babel, den Store, blev ikke glemt af Gud, hun fik Hans frådende Vredes bæger at smage. | kjv dk Og den store by blev delt i 3 dele, og nationernes byer styrtede sammen: og Gud kom i tanke om den store Babylon, at Gud skulle give til hende koppen med vin af hans glødende overstrømmende arrigskab. | ||
1907 Og den store Stad blev til tre Dele, og Folkeslagenes Stæder faldt; og Gud kom det store Babylon i Hu for at give det Bægeret med sin Vredes Harmes Vin. | 1819 19. Og den store Stad blev til tre Dele, og Hedningernes Stæder nedfaldt; og den store Babylon blev ihukommet for Gud, at han vilde skjenke hende med Vinen af sin strenge Vrede. | 1647 Oc den stoore Stad blef til tre deele / oc Hedningenes Stæder fulde ned: Oc den stoore Babylon blef hukommit for Gud / ad hand vilde gifve den sin Vredis hastigheds Vjnens Kalck. | |
norsk 1930 19 Og den store by blev delt i tre deler, og folkenes byer falt, og Babylon, den store, blev ihukommet for Gud, at den skulde få begeret med hans strenge vredes vin. | Bibelen Guds Ord Og den store byen ble delt i tre deler, og folkeslagenes byer falt. Og den store Babylon ble husket hos Gud, slik at hun ble gitt begeret med Hans harmes vredesvin. | King James version And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. |
16 EW 120, 276, 281; GC 627-30; 7BC 982; 5T 212; TM 446; UL 277.6 16:17 - 21 EW 290; GC 636-8, 657; 7BC 983; 1T 354; TM 445-6 16:18 - 21 3SG 82 16:19 FW 33.3; FE 363; GC 637, 653 info |