Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 17, 17


Den Nye Aftale
Det er i virkeligheden Gud der har fået de ti konger til at gøre som han vil. Han har fået dem til at tænke på samme måde og give dereskongedømmetil dyret indtilGudsorder gået i opfyldelse.
1992
For Gud har indgivet dem at gøre hans vilje og at have samme vilje og give dyret deres kongemagt, indtil Guds ord er udført.
1948
Thi Gud har indgivet dem i deres hjerter at gøre efter hans tanke og at handle ud fra én og samme tanke og at give dyret deres kongemagt, indtil Guds ord bliver fuldbyrdet.
Seidelin
For Gud har indgivet dem, at de skal sætte en plan i værk, og denne plan er hans: De skal udføre en samlet plan og lægge jeres kongemagt ind under dyret, så længe til Guds Ord går i opfyldelse.
kjv dk
For Gud har lagt i deres hjerte at de skal fuldføre hans vilje, og nå til enighed, og give deres kongedømme til uhyret, indtil Guds ord skal være opfyldt.
1907
Thi Gud har indgivet dem i deres Hjerte at gøre efter hans Sind og at handle af eet Sind og at give Dyret deres Kongemagt,indtil Guds Ord blive fuldbyrdede.
1819
17. Thi Gud har givet dem i Hjertet at gjøre efter hans Sind og at have eet Sind og at give Dyret deres Rige, indtil Guds Ord blive fuldbyrdede.
1647
thi Gud / hafver gifvit deres hierter / ad giøre hans meening / oc ad giøre een meening / oc ad gifve Diuret deres rige / indtil Guds Ord blifve fuldkomne.
norsk 1930
17 For Gud gav dem i hjertet å fullføre hans tanke, og å fullføre én og samme tanke, og å gi dyret sitt rike, inntil Guds ord er blitt fullbyrdet.
Bibelen Guds Ord
For Gud har lagt ned i hjertene deres å oppfylle Hans hensikt, å ha én og samme tanke og å gi riket sitt til dyret, inntil Guds ord er oppfylt.
King James version
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.

svenske vers      


17 GC 381-90; UL 277.6   info